Фонд "Одиссей" поддержит культурный проект по записи старинных песен народов Крыма

Фонд "Одиссей" поддержит культурный проект по записи старинных песен народов Крыма

В рамках поддержки Фондом культурных проектов провели встречу с Ириной Пинтя, талантливым и творческим человеком, изучающей историю, географию, топонимику Крыма, легенды и фольклор уже более 20 лет.

Крымским издательством «Учпедгиз» изданы два сборника эквиритмических переводов Ирины Пинтя «Лунная ночь» и «Алтын юзук»( «Золотое кольцо»).

Ирина уверена, что стихотворные переводы песен народов Крыма будут популяризировать культуру в общем и народные песни, в частности, среди народов, проживающих в Крыму, в России и других странах. Многонациональный Крым богат историей, этническими, языковыми, религиозными особенностями населения с традициями дружбы и добрососедства, чем особенно интересен в плане изучения песенной культуры.

Президент Фонда Одиссей Пипия выразил готовность поддержать инициативу Ирины и оказать помощь в аудиозаписи выбранных совместно переведённых ей песен народов Крыма, что позволит ближе познакомиться с культурой нашего полуострова, сблизить людей и поддержать общечеловеческие ценности, ведь песни, язык, среда обитания создавали и продолжают создавать народ как единую территориальную, экономическую и культурную общность.

Фонд "Одиссей" поддержит культурный проект по записи старинных песен народов Крыма Фонд "Одиссей" поддержит культурный проект по записи старинных песен народов Крыма Фонд "Одиссей" поддержит культурный проект по записи старинных песен народов Крыма